Ray Bradbury (1920-2012)

 

EL AUTOR

 

datos biográficos sobre Ray Bradbury en Wikipedia

Ray Douglas Bradbury: Cronología bio-literaria en Ray Bradbury, poeta del futuro

en torno a Ray Bradbury en El mundo según Yorch

 

Los herederos de Ray Bradbury y Arthur C. Clarke / Miguel Ángel de Rus en Esfera Cultural

Ray Bradbury, colaborador de la editorial EC Cómics (1951-1954) / Emilio Fernández en Universidad Complutense

 

 

SU OBRA

 

texto de La sabana / Ray Bradbury en Secretaría de Educación de Guanajuato

texto de El pequeño asesino / Ray Bradbury en Poecraft Hyde

texto de La Ciudad / Ray Bradbury en Alconet.com

texto de Crónicas marcianas / Ray Bradbury en Universidad Autónoma de México

 

Quema de libros y antitotalitarismo. Manuel Rivas Los libros arden mal y Ray Bradbury Fahrenheit 451 / Mechthild Albert en Revistas de FAHCE

Crónicas políticas desde Marte: una lectura teórico política de Crónicas Marcianas, de Ray Bradbury / Víctor Alonso Rocafort en Scielo

La traducción de la ciencia ficción: estudio de Fahrenheit 451 de Ray Bradbury / Robert Szymyslik en Skopos

 

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura inglesa, Novela, Relatos, Siglo XX, Uncategorized

19 de abril de 2017: Doris Lessing

Reunidxs: Isabel, Consuelo, Mariajosé, Eugenio, Carmelo, Rufino, Lali, Mercedes, Valentín y Pilar.

Isabel abre la sesión leyendo los datos sobre la biografía de la autora publicados en «El poder de la palabra», que indican que Lessing fue una ciudadana británica nacida en Persia en 1919, criada en Zimbabue y fallecida a los ochenta y tantos años de edad. Señala su interés por la psicología, con el análisis de la locura en sus novelas, entre las cuales destaca la pentalogía Los hijos de la violencia y el carácter autobiográfico de la mayoría de ellas, por lo que Martha Quest sería álter-ego de la autora; pero la obra más célebre de Lessing es El cuaderno dorado. Isabel añade que, a través de su trabajo, la autora reflexionó y se preocupó de buscar y definir una identidad para las mujeres, y que sus primeras ficciones describen su experiencia en el África colonial.

Mariajosé ha leído El quinto hijo y cuenta su argumento: una pareja se conoce en un baile de sociedad y se prometen amor eterno, planificando una vida familiar tradicional, lejos de aquélla que causa sensación entre sus contemporáneos (años sesenta del siglo XX): deciden construir un hogar victoriano y tener lo menos ocho hijos. Pero ya antes de nacer, el quinto, que se llamará Ben, se les tuerce, y si ya físicamente es raro, como de otra especie, con aspecto de gnomo y poco inspirador de confianza, su carácter no resulta menos inquietante y resulta ser un niño desalmado, hasta el punto de que su aire demoníaco termina sembrando el terror en la casa. Mariajosé cuenta una escena del libro y después destaca el ritmo vivaz de la narración, gracias a la proliferación de diálogos y a la limpieza de su escritura; por último, confiesa que ha pasado miedo visualizando al niño, ante lo que Carmelo recuerda el riesgo de empatizar en la lectura, lo que a él en ocasiones le ha motivado estados de enojo, a causa de algún personaje desagradable.

Mercedes se pregunta si la autora recibió el premio Príncipe de Asturias y a continuación Isabel lee su palmarés; luego retoma la palabra para comentar que no ha leído ninguna de las obras por falta de tiempo, aunque intentó hacerlo con alguna de las que componen Cinco novelas cortas, pero sin éxito por lo que ha leído los datos biográficos publicados en la Wikipedia, y sobre ellos destaca que los padres de Lessing se conocieron debido a que él era un militar mutilado durante la Gran Guerra y ella fue una de las enfermeras que lo atendió, que la pequeña nació en Irán y cuando tenía seis años se desplazaron a Rodesia, y que durante su vida adulta se casó y divorció en dos ocasiones y tuvo tres hijos. Mercedes señala que Lessing terminó siendo seguidora de las doctrinas sufistas y que El cuaderno dorado se convirtió en obra emblemática para una generación de lectoras atraídas por el feminismo, ya que en ella se tratan las inquietudes y meditaciones de dos mujeres, Anna y Molly, la primera escritora y madre de una hija, la segunda actriz y con un hijo; en los diversos cuadernos que componen este libro, se desarrollan los sentimientos, las emociones y reflexiones de las protagonistas.

Consuelo comenta que hace tiempo leyó Diario de una buena vecina, que le causó gran impacto (Lali manifiesta que ella también ha leído esta obra), y que en esta ocasión ha empezado la lectura de El cuaderno dorado, aunque no la ha concluido aún debido a las dimensiones de la obra. Acerca de ésta indica que una de las protagonistas, Anna, ha escrito una novela sobre su experiencia africana, titulada Fronteras de la guerra, y que probablemente pueda corresponderse con los Relatos africanos de la autora; acerca de este conjunto de cuentos, Consuelo comenta que abarca vivencias en una granja donde se acoge a población oriunda más desfavorecida, y en particular habla de un niño que llega enfermo al lugar y una vez curado pretende quedarse para ayudar, dispuesto a trabajar cuanto sea necesario; pero dadas las circunstancias es rechazado y entonces se rebela. A continuación, Consuelo habla algo acerca de El cuaderno dorado, sobre el que dice que está compuesto de cuatro diarios de distintos colores, así como de una novela: Mujeres libres; acerca del primero de los cuadernos, el “cuaderno negro”, Consuelo señala que la narradora habla de su ex marido alemán y de la experiencia comunista que vivió con él, lo que sirve de excusa a la autora para mostrar el comportamiento político variable y tratar de explicarlo, al tiempo que identifica las fallas en la amistad de las protagonistas, cada una de las cuales está impregnada de su propia cultura. Dice, por último, que en El cuaderno dorado esgrimió Lessing una crítica al comunismo, al hilo de lo cual señala Carmelo que la autora sufrió un desengaño similar al que aquejó a muchos intelectuales de la época, decepcionados por el rumbo tomado en la Unión Soviética bajo el mando de Stalin.

Eugenio comenta que en la primera parte de El cuaderno dorado hay una reflexión sobre la escritura que le ha llamado la atención y la lee a continuación, destacando que la autora parece hacer tratado de virar el rumbo de su oficio pasando de una novela de carácter testimonial y periodístico a otra más filosófica o de tesis, que en el texto compara con las de Thomas Mann, a quien califica de último de los escritores en el sentido antiguo. Eugenio señala que, junto al valor documental que la literatura posee acerca de la época en que es concebida, podría destacarse también y con mayor intensidad el hilo extemporáneo que atraviesa algunas, convirtiéndolas en obras imperecederas; en este sentido, advierte del hastío que puede llegar a generar la literatura contemporánea en los lectores, toda vez que su abundancia (sobre todo de la inglesa, que controla la industria) y frecuente reiteración y mediocridad, termina desmotivando las lecturas; a juicio de Eugenio, este hartazgo no se da cuando se consigue disfrutar de los clásicos.

Para cerrar la sesión, Isabel lee un fragmento editado en «El poder de la palabra», de Instrucciones para un descenso al infierno, que califica de ciencia ficción y donde se cuenta que hay una conferencia interplanetaria para exponer los problemas de equilibrio ecológico que sufre la Tierra, en la que participan representantes de Marte y Venus, y donde se concluye, sin abandonar la esperanza en la autorregulación de cierto equilibro natural, que los seres humanos gestionamos el medio con escasa responsabilidad.

 

Deja un comentario

Archivado bajo REUNIONES

Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós

acerca de Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós en Wikipedia

texto de Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós en Cervantes Virtual

pdf de Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós en Dominio Público

reseña sobre Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós en Mis Lecturas Clásicas

reseña sobre Memorias de un cortesano de 1815 / Benito Pérez Galdós en De camino a la libertad

Galdós: visión esperpéntica de la historia en Memorias de un cortesano de 1815 / Robert W. Dash en Memoria Digital de Canarias

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura española, Novela, Siglo XIX

Doris Lessing (1919-2013)

 

LA AUTORA

datos biográficos de Doris Lessing en Wikipedia

obituario de Doris Lessing por Winston Manrique Sabogal en El Pais

La británica Doris Lessing gana el Nobel de Literatura en El Mundo

Discurso de Doris Lessing al aceptar el Premio Nobel en Bibliotecas Universitarias de León

Bajo la piel de Doris Lessing / Peter Guttridge en Sin Permiso

Los años setenta de Doris Lessing / Robert Saladrigas en Diputació Barcelona

Las damas de Shanghai: Doris Lessing visita a Elizabeth Costello / Marián Izaguirre en Biblioteca de la Universidad Complutense

 

SU OBRA

en torno a El cuaderno dorado / Doris Lessing en Wikipedia

en torno a El cuaderno dorado / Doris Lessing en Lectura y Locura

en torno a El cuaderno dorado / Doris Lessing en Pensamiento Crítico

texto de El cuaderno dorado / Doris Lessing en Eduardo Ferrusca

El cuaderno dorado selló el compromiso de Doris Lessing con las mujeres / Fernando Chaves en La Nación

Cambio histórico y forma narrativa en El cuaderno dorado de Doris Lessing / Pilar Hidalgo Andreu en E-Spacio UNED

La escritura de la vida en la obra autobiográfica de Doris Lessing / Ana María Velázquez Anderson en Universitat de Barcelona

 

 

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura inglesa, Novela, Siglo XX

5 de abril de 2017: El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós

 

Reunidxs: Rufino, Isabel, Pilar, Eugenio, Mercedes, Valentín, Toñi y Lali

Isabel abre la sesión con la lectura de los datos que sobre la novela recoge la wikipedia: se trata de la primera entrega de la segunda serie de los Episodios Nacionales de Galdós, que sirve como presentación de los nuevos personajes y trama a desarrollar en el resto de la serie, y comienza en el año 1813, cuando se vislumbra ya el final de la Guerra de la Independencia contra Francia; el protagonista es Salvador Monsalud, quien debido a su pobre condición se ve obligado a alistarse en el ejército napoleónico para sobrevivir. Isabel señala que si en la primera serie la voz del narrador fue la de Gabrielillo (salvo escasas excepciones), en esta segunda el autor, aunque en algún momento adopte la voz de alguno de los personajes, opta por la narración en tercera persona, y también emplea un mayor esfuerzo en las descripciones históricas. Pero la historia narrada continúa siendo folletinesca, incluso se acentúa, a juicio de Lali; pues en este caso, el eje central es el enfrentamiento a muerte entre dos hermanos que no saben que lo son, antagonistas en sus posiciones políticas y también rivales en el amor de una mujer. Concluye Isabel señalando que el escenario de la novela es el último capítulo de la Guerra de la Independencia, y que Galdós vuelve a denunciar, como era habitual en las novelas precedentes, los abusos de las tropas invasoras y la belicosidad de los guerrilleros del norte, combatividad que anticiparía la crudeza de las Guerras Carlistas.

Rufino lee un texto encontrado de Internet donde se habla de la novela en términos similares a los anteriores, destacando que el año de composición de la misma fue 1875 y que ha sido considerada un buen comienzo para la nueva serie. El tema principal de El equipaje del rey José es la persecución a los afrancesados tras la expulsión de quienes habían posibilitado que lo fueran; en este caso, Salvador Monsalud, protagonista principal, se había puesto al servicio de los invasores por necesidad, ya que fue inmigrante en la capital sin hallar otra forma de ganarse el pan. Rufino destaca el triángulo amoroso entre Salvador, Carlos y Genara, que muestra la intención folletinesca del autor al inventar que los dos hombres son hermanos sin saberlo; y por último habla de la batalla de Vitoria, detonante de la huida de los franceses, y de la que destaca la descripción que hace el autor de la situación geográfica, cuya intensidad, según el firmante del artículo, facilita una pérdida de atención en el seguimiento de la historia: también hay una crítica a que el rey José apenas aparezca en la novela, echando de menos el haber leído una interpretación de Galdós acerca de sus sentimientos en la hora de la derrota.

Toñi ha leído la novela y comenta que el equipaje al que se refiere el título hace mención al botín de joyas y oro que robados en la capital llevan los franceses en retirada. Cuenta que cuando el protagonista Salvador visita a su madre (Fermina), ésta se desmaya al verlo vestido con el uniforme del ejército invasor, y él justifica su destino lamentando que cuando llegó a Madrid tuvo que alistarse para poder comer. Isabel comenta entonces, citando una sinopsis de los capítulos que integran la novela, que Genara ―cuyo nombre, señala Lali, es diminutivo de Generosa―, antigua novia de Salvador, se ha convertido en una nacionalista radical y ahora es pretendida por Carlos, cuyo padre es don Fernando, que es el cabecilla de los absolutistas antifranceses y, parece ser, el que dejó embarazada a Fermina, campesina pobre madre de Salvador, tras violarla. La historia en el pueblo natal de Salvador, donde lo aborrecen, se desenvuelve sobre ésta que es como indica Toñi una tragedia; y el cruel asesinato del cura de la partida que sale de allí para terminar de expulsar a los invasores, se presenta como germen del Carlismo. Mercedes comenta que la batalla de Vitoria supone el cierre de la Guerra de la Independencia, y Lali destaca, como rasgos folletinescos mentados por Toñi, los desmayos y muestras de histerismo de las mujeres, preguntándose entonces a qué sería debido que en aquella época esto fuera tan común: a ello responde Rufino que podría ser deberse a la desnutrición, mientras Eugenio comenta que sólo son tópicos literarios del momento, Isabel lo califica de paripé intencionado para llamar la atención y Mercedes habla de moda en pos de la satisfacción de determinados intereses inconfesables; por último, Valentín lo achaca al uso y abuso del rapé.

Isabel continúa leyendo la sinopsis de la novela, y añade Toñi que Salvador se quita al fin el uniforme francés cuando una paisana se lo arranca, y que las tropas inglesas llegan en el instante álgido del saqueo (corrobora Lali que en este capítulo de la novela, todos sin excepción son malos). Finalmente, Pilar pone la violencia de género sobre la mesa e Isabel nos muestra su preocupación por la convivencia vecinal, asunto que se nos antoja más complicado que nuestras relaciones con Francia.

 

Deja un comentario

Archivado bajo REUNIONES

El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós

 

acerca de El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós en Wikipedia

texto de El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós en Biblioteca Virtual Universal

reseña sobre El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós en Mis lecturas clásicas

reseña sobre El equipaje del rey José / Benito Pérez Galdós en El sargento Pepper y su Banda de Corazones Solitarios

La novela histórica como discurso social: El equipaje del rey José / Ramón Espejo-Saavedra en Cervantes Virtual

 

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura española, Novela, Siglo XIX

Episodios Nacionales / Benito Pérez Galdós

a partir del próximo miércoles la emprendemos con la Segunda Serie de los Episodios Nacionales de Pérez Galdós, cuyo enlace permanente bajo nuestra cabecera remite a esta página del blog; confiemos en que durante esta nueva singladura encontremos menos guerras y más ars amatoria

un saludo a todxs

Deja un comentario

Archivado bajo Uncategorized